zolaris escribió:
Bueno.
Entonces, un enunciado fáctico es una expresión del lenguaje que describe un estado de cosas. Y un estado de cosas es un hecho. ¿ok?
Si llueve, el hecho es que llueve y si queremos hacer sobre eso un enunciado fáctico, utilizaremos el lenguaje para decir que llueve.
Un saludo.
Exacto, lo has entendido perfectamente. Y las dos cosas que dice Chalmers son: 1) que a veces se usa la palabra "hecho" para referirse a enunciados fácticos en vez de a estados de cosas y 2) que la ciencia no se basa en hechos (en el sentido de estados de cosas) sino en enunciados fácticos, de modo que sólo podríamos decir que la ciencia se basa en hechos si usamos la palabra para referirnos a enunciados fácticos en vez de a estados de cosas.
¿Qué diferencia hay entre un enunciado y un enunciado fáctico? Puede ser que si llueve, un enunciado podría ser "me apetece un pescado a la plancha", y un enunciado fáctico "está lloviendo"?
Bueno, en realidad "me apetece un pescado a la plancha" sería también un enunciado fáctico, al fin y al cabo que me apetezca un pescado a la plancha es un hecho (o estado de cosas). Un enunciado no fáctico podría ser "¿te apetece un pescado a la plancha?" o "Traeme un pescado a la plancha" o "¿Está lloviendo?". Estos enunciados no describen estados de cosas, sino que dan órdenes o hacen preguntas.
Eso sí, a veces en lógica se usa la palabra "enunciado" sólo para referirse a oraciones que pueden ser verdaderas o falsas, de modo que en ese caso creo que enunciado y enunciado fáctico serían lo mismo. Pero creo recordar que en pragmática las preguntas, las órdenes, etc. también se consideran como enunciados. Para no liarte considera simplemente los enunciados fácticos como enunciados que describen hechos (si todos los enunciados describieran hechos, entonces todos los enunciados serían fácticos).
Espero no liarte con lo que digo, lo que has dicho es correcto así que lo has entendido bien.