Lo tendría que tener delante para recordarlo. Lo que recuerdo es que al inicio se dirige a una multitud, en la cual se incluye al lector. Lo hace de tal forma que le dice al lector qué es lo que tiene que pensar, lo sitúa frente al personaje principal (como oponente). Vamos que intenta manejar al lector como si fuese una marioneta.
Del resto, tengo que tener el texto delante porque no lo recuerdo. Después de dormir poco lo pillo y amplío este mismo mensaje con lo que se me pasó en su momento por la cabeza.
Sí, la alumna un poco borde, ya te digo.
Edito:
¡Es cierto! Siempre he sido nervioso, muy nervioso, terriblemente nervioso. ¿Pero por qué afirman ustedes que estoy loco? La enfermedad había agudizado mis sentidos, en vez de destruirlos o embotarlos. Y mi oído era el más agudo de todos. Oía todo lo que puede oírse en la tierra y en el cielo. Muchas cosas oí en el infierno. ¿Cómo puedo estar loco, entonces? Escuchen… y observen con cuánta cordura, con cuánta tranquilidad les cuento mi historia.
Ahora que tengo el texto delante me resulta más fácil. El personaje (que coincide con el narrador) se dirige a un "vosotros" (ustedes), en el cual está incluído el lector. Esto se refuerza al final de este primer párrafo con el que se inicia el relato cuando dice "les cuento mi historia". Por eso se establece una oposición entre el personaje y el lector, oposición que no se puede romper: el lector decide aceptar esa oposición o el lector se opone a lo que dice el personaje y aceptar así su punto de vista, de tal forma que estaría oponiéndose a lo que dice.
Esta oposición es particularmente interesante porque se refuerza en otras oposiciones análogas: enfermedad-cordura, nerviosismo-tranquilidad, tierra-infierno, agudizar-embotar.
El problema principal parece plantearse como una "enfermedad" que ha agudizado sus sentidos, incidiendo particularmente en el oído. Es decir, intenta dar una explicación racional a lo que sucede. Parece que nos encontramos ante un relato fantástico de explicación racional (no sobrenatural). No digo que lo sea, digo que lo parece. Y parece que el desarrollo se va a centrar en esta explicación racional.
Por último, el empleo de "escuchen" y "observen" entronca con la oralidad de los cuentos clásicos. En este caso con aquellos cuentos de terror que se contaban a la luz de una chimenea. Como lectores no podemos más que leer
pero nos pide que observemos, es decir, que veamos lo que nos cuenta a través de sus ojos. Por lo que entiendo que asistiremos a un relato contado desde el punto de vista único del narrador-persona. No lo sé. Eso es lo que parece.
Por favor, dime si he dicho alguna estupidez.