Bienvenido, Invitado
Nombre de Usuario: Contraseña: Recordarme

TEMA: Consejos para la prueba de test

Consejos para la prueba de test 07 Feb 2015 22:12 #28350

  • Conrado
  • Avatar de Conrado
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 5941
  • Gracias recibidas 4737
Cobe escribió:
Por un lado, el manual es un caos petulante, un compendio de datos aburridísimos y la mayoría sin explicación

Yo pensaba eso hace tres años, cuando compré el manual y empecé a leer algunos temas. Sin embargo, con el tiempo he cambiado totalmente de opinión. Tal vez sea porque a medida que he ido acumulando lecturas, textos que antes me parecían imposibles ahora me resultan un poco más accesibles. Y lo mismo me ha sucedido con el manual de Metafísica.

A favor del profesor diré que ha corregido los exámenes de la primera semana, no de los originales en papel, sino los que se encontraban digitalizados (parece ser que todavía no se digitaliza en todos los centros asociados), según él mismo nos ha informado en el foro. También ha puesto las respuestas correctas del test antes de poner las primeras notas. Todo muy rápido y transparente.

Respecto del foro, yo la verdad es que apenas me he dejado caer.
David Feltrer Bailén Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
Graduado en Filosofía (UNED - febrero de 2016)
Estudiante del Máster en Filosofía Teórica y Práctica (UNED - octubre de 2018)
Estudiante del Grado en Geografía e Historia (UNED)
Última Edición: 07 Feb 2015 22:13 por Conrado.
El administrador ha desactivado la escritura pública.

Consejos para la prueba de test 07 Feb 2015 22:17 #28352

  • Cobe
  • Avatar de Cobe
  • DESCONECTADO
  • Jonio
  • E pluribus unum
  • Mensajes: 32
  • Gracias recibidas 19
Aparentemente, las 10 preguntas son 1 por cada tema en su orden, tal como decía Demóstenes más arriba. Al menos hasta el día de hoy. Esa pregunta ya apareció en varios exámenes anteriores y sí, según Wittgenstein la respuesta es a) Si un hecho puede ser pensado, es posible.
Extracto literal del manual: "Según Wittgenstein, no se puede pensar nada que no pueda darse".
E pluribus unum
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: alekhine

Consejos para la prueba de test 07 Feb 2015 22:19 #28353

  • Conrado
  • Avatar de Conrado
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 5941
  • Gracias recibidas 4737
Que yo sepa, se sigue respetando el orden. Al menos en el examen de la primera semana me pareció que cada pregunta correspondía correlativamente con los temas del libro.
David Feltrer Bailén Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
Graduado en Filosofía (UNED - febrero de 2016)
Estudiante del Máster en Filosofía Teórica y Práctica (UNED - octubre de 2018)
Estudiante del Grado en Geografía e Historia (UNED)
El administrador ha desactivado la escritura pública.

Consejos para la prueba de test 07 Feb 2015 22:23 #28354

  • Cobe
  • Avatar de Cobe
  • DESCONECTADO
  • Jonio
  • E pluribus unum
  • Mensajes: 32
  • Gracias recibidas 19
Seguramente sea debido a mi desinterés por los temas tratados, dado que el de metafísica no me resultó tan desesperante. De todos modos no quiero dudar de la honradez o la efectividad de Bustos, simplemente no comparto esa forma de ver la docencia.
El foro, yo no he participado, pero he leído alguna respuesta por parte del profesor que me ha dejado frío. Aunque todos tenemos malos días.

Saludos y suerte, aunque no la necesitas.
E pluribus unum
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: Conrado

Consejos para la prueba de test 07 Feb 2015 22:28 #28356

  • Conrado
  • Avatar de Conrado
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 5941
  • Gracias recibidas 4737
Cobe escribió:
Si dos enunciados son verdaderos
a) tienen la misma referencia
b) tienen el mismo sentido
c) tienen diferente referencia, pero el mismo sentido

Si dos enunciados son verdaderos no tienen porqué tener nada en común.
Si tuviesen el mismo sentido, podría valer la opción b y c, no teniendo porqué escoger la más completa.
La respuesta es a), pero les animo a que lo busquen en el manual.

Sabiendo que se trata de una pregunta sobre Frege, en mi opinión no hay mucho lugar para las dudas. He visto otras preguntas mucho más complicadas.

Frege siempre insiste en que lo importante es la referencia. Lo del sentido no puede ser porque justamente el asunto del sentido es lo complicado, máxime en expresiones predicativas o en oraciones subordinadas.

Yo esta pregunta la tenía bastante clara. Pero en cualquier caso, insisto, no es lo mismo preguntar teniendo como referencia un tema concreto de un manual concreto que preguntar por preguntar. Me explico.

Lo que tú planteas de que "Si dos enunciados son verdaderos no tienen porqué tener nada en común." se podría aceptar si no tuviésemos como referencia el tema de Frege del manual.

Por otro lado, según la teoría del significado oracional de Frege, esos enunciados tienen en común el objeto (la referencia), que es el valor de verdad. Lo verdadero o lo falso es lo que tienen en común. Todos los enunciados verdaderos tiene en común lo verdadero. De ahí que el sentido dependa del modo de simbolización que, en última instancia, depende del pensamiento (hablo de memoria).

Esta parte del temario relacionada con la lógica formal es la que más me gustó. La pregunta de desarrollo sobre Frege me fue bastante bien.
David Feltrer Bailén Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
Graduado en Filosofía (UNED - febrero de 2016)
Estudiante del Máster en Filosofía Teórica y Práctica (UNED - octubre de 2018)
Estudiante del Grado en Geografía e Historia (UNED)
Última Edición: 07 Feb 2015 22:31 por Conrado.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: Cobe, alekhine

Consejos para la prueba de test 07 Feb 2015 22:45 #28358

  • alekhine
  • Avatar de alekhine
  • DESCONECTADO
  • Estoico
  • Amicus Plato, sed magis amica veritas
  • Mensajes: 905
  • Gracias recibidas 775
Cobe escribió:
Aparentemente, las 10 preguntas son 1 por cada tema en su orden, tal como decía Demóstenes más arriba. Al menos hasta el día de hoy. Esa pregunta ya apareció en varios exámenes anteriores y sí, según Wittgenstein la respuesta es a) Si un hecho puede ser pensado, es posible.
Extracto literal del manual: "Según Wittgenstein, no se puede pensar nada que no pueda darse".

En sentido estricto debería señalarse "según el primer Wittgenstein", me parece a mí.

La respuesta correcta efectivamente debe ser a) como mencionas, pero esto debe ser más bien porque en el Tractatus Wittgenstein escribió lo siguiente:

3.02. Un pensamiento contiene la posibilidad de la situación que él piensa. Lo que es pensable es también posible.
Estudiante de Grado
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: Cobe

Consejos para la prueba de test 08 Feb 2015 01:15 #28359

  • Conrado
  • Avatar de Conrado
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 5941
  • Gracias recibidas 4737
alekhine escribió:
En sentido estricto debería señalarse "según el primer Wittgenstein", me parece a mí.

El tema 10 de Filosofía del Lenguaje I sólo aborda el Wittgenstein del Tractatus (1921). El "segundo" Wittgenstein es materia de Filosofía del Lenguaje II, tema 17: Significado, uso y comunicación: las Investigaciones filosóficas de L. Wittgenstein.

Buenas noches a todos. ;)
David Feltrer Bailén Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
Graduado en Filosofía (UNED - febrero de 2016)
Estudiante del Máster en Filosofía Teórica y Práctica (UNED - octubre de 2018)
Estudiante del Grado en Geografía e Historia (UNED)
Última Edición: 08 Feb 2015 01:19 por Conrado.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: alekhine

Consejos para la prueba de test 08 Feb 2015 20:38 #28368

  • Nolano
  • Avatar de Nolano
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 3737
  • Gracias recibidas 3285
10. Si se puede pensar un hecho, entonces

a) el hecho es posible
b) el hecho forma parte del mundo



Por eso me ponen a mí tan nervioso los tests en filosofía.

La respuesta b) también puede ser correcta. En principio, no lo sería para Bustos, pues establece en su manual (p. 300) una distinción entre "mundo" y "realidad": "el mundo es pues, un subconjunto de la realidad", aunque el mismo Bustos reconoce: "a pesar de ciertas afirmaciones contradictorias de Wittgenstein (2.063)",

Si consideramos, conforme a 2.04 TLP, que "la totalidad de los estados de cosas que se dan efectivamente es el mundo" y, conforme a 2.06, que "el darse y no darse efectivos de estados de cosas es la realidad", tendríamos el conjunto de estados de cosas posibles, la realidad, de la cual forma parte, como subconjunto de ella, el conjunto de estados de cosas que se dan efectivamente, el mundo. Pero de ahí extrae Bustos una conclusión un tanto excesiva: "La totalidad de los hechos existentes conforma el mundo. Si añadimos a ella los inexistentes, obtenemos el conjunto de la realidad". Pero, analizando con cuidado los textos, vemos que, donde Wittgenstein habla de "estados de cosas" (Sachverhalte), Bustos habla de hechos (Tatsache), que, evidentemente, no es lo mismo.

De ahí la contradicción que encuentra Bustos entre 2.04 y 2.06 con 2.063; lo que sería bastante chocante, pues difícilmente un analítico como Wittgenstein iba a contradecirse en dos enunciados tan cercanos y conexos como 2.06 y 2.063. La contradicción de la interpretación de Bustos sería aún más clamorosa con 1.1: "El mundo es la totalidad de los hechos" y con 1.2: "El mundo se descompone en hechos". Estas dos afirmaciones hacen verdadera, para Wittgenstein, la afirmación de la respuesta b) del enunciado del test.

Volviendo, pues, a éste, si la prótasis, "si se puede pensar un hecho", es verdadera, tendremos, en buena lógica, que aceptar como verdadera cualquier apódosis que también sea verdadera. No hay duda de que a) lo es (en el TLP); pero creo que también b) lo es, puesto que el hecho siempre forma parte del mundo y el mundo es el conjunto de todos los hechos; 1. "El mundo es todo lo que es el caso" y 2. "Lo que es el caso, el hecho, es el darse efectivo de estado de cosas". Es decir: es verdad que "el hecho forma parte del mundo" y en consecuencia, la respuesta b) es correcta, al igual que la a). Otra cosa sería si habláramos de "estados de cosas" y no de "hechos".

En realidad, yo diría que las dos respuestas a) y b) son equivalentes: si un hecho es posible forma parte del mundo, si no es posible (es imposible) no forma parte del mundo. Y si un hecho forma parte del mundo es posible, y si no forma parte del mundo es imposible. Además, el que un hecho pueda ser pensado coincide con su posibilidad ontológica; y la imposibilidad de pensar un hecho, con su imposibilidad ontológica. Al final, creo que ésa viene a ser la línea general del pensamiento del Tractatus. En esa pregunta creo que Bustos no anduvo muy fino.

(NOTA: Una observación lingüística. En 2.04 Wittgenstein habla de Sachverhalte, mientras que en 3.02, que cita de Alekhine, de Sachlage; en la traducción que manejo, la de Alianza Editorial de Muñoz y Reguera, traducen en ambos casos como "estado de cosas". Veo que Alekhine ha traducido como "situación". ¿Trabajas con otra edición o es traducción personal tuya?).

Edición 10/02/2015 para corregir una errata en el último párrafo. Donde decía "estado de hechos" debe decir, como hace ahora, "estado de cosas". Se informa para cambiar mensajes posteriores referentes a esa errata; cambio los míos.
Bin ich doch kein Philosophieprofessor, der nöthig hätte, vor dem Unverstande des andern Bücklinge zu machen.
No soy un profesor de Filosofía, que tenga que hacer reverencias ante la necedad de otro (Schopenhauer).


Jesús M. Morote
Ldo. en Filosofía (UNED-2014)
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
Última Edición: 10 Feb 2015 19:05 por Nolano.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: Conrado, alekhine, Peyró

Consejos para la prueba de test 10 Feb 2015 01:14 #28402

  • alekhine
  • Avatar de alekhine
  • DESCONECTADO
  • Estoico
  • Amicus Plato, sed magis amica veritas
  • Mensajes: 905
  • Gracias recibidas 775
Nolano escribió:
La respuesta b) también puede ser correcta. En principio, no lo sería para Bustos, pues establece en su manual (p. 300) una distinción entre "mundo" y "realidad": "el mundo es pues, un subconjunto de la realidad", aunque el mismo Bustos reconoce: "a pesar de ciertas afirmaciones contradictorias de Wittgenstein (2.063)",

Nolano, yo también pensé que ambas respuestas podrían ser correctas, pero al ver que el enunciado se corresponde casi literalmente con el 3.02 del Tractatus, di por buena la respuesta a).

Nolano escribió:
Pero, analizando con cuidado los textos, vemos que, donde Wittgenstein habla de "estados de cosas" (Sachverhalte), Bustos habla de hechos (Tatsache), que, evidentemente, no es lo mismo.

Si esto es así, entonces el profesor se equivoca. Porque, como tú dices, son cosas diferentes. Precisamente una de las dificultades del Tractatus es su exacta traducción, pero como en muchas ocasiones se traduce a nuestro idioma desde el inglés o se traduce mal del alemán, debido a la gran dificultad de precisar los conceptos precisamente, luego no son extrañas las incongruencias y confusiones.

Nolano escribió:
(NOTA: Una observación lingüística. En 2.04 Wittgenstein habla de Sachverhalte, mientras que en 3.02, que cita de Alekhine, de Sachlage; en la traducción que manejo, la de Alianza Editorial de Muñoz y Reguera, traducen en ambos casos como "estado de hechos". Veo que Alekhine ha traducido como "situación". ¿Trabajas con otra edición o es traducción personal tuya?).

Yo manejo la edición de Tecnos, con traducción del profesor Valdés Villanueva. Veamos, la frase original de Wittgenstein en alemán es la siguiente:

3.02. Der Gedanke enthält die Möglichkeit der Sachlage, die er denkt. Was denkbar ist, ist auch möglich.

Traducción de Tierno Galván: "El pensamiento contiene la posibilidad del estado de cosas que piensa. Lo que es pensable también es posible".

Traducción de Valdés Villanueva: "Un pensamiento contiene la posibilidad de la situación que él piensa. Lo que es pensable es también posible".

Como se ve, la diferencia fundamental, aparte del artículo inicial (que no sé por qué Valdés traduce por "un" cuando en el original pone "der"), está en la palabra Sachlage. Si consultamos diccionarios de alemán on line (Dix y PONS concretamente) obtenemos estas traducciones:

Die Sachlage: el estado de cosas, las circunstancias, el estado de la cuestión. [El Diccionario LEO, sin embargo, sí que la traduce como "situación", como Valdés].

Pero resulta que esta palabra es, aparentemente, un sinónimo de otra, Sachverhalt:

Der Sachverhalt: el estado de cosas, las circunstancias, las circunstancias concomitantes, los antecedentes, el contexto objetivo (e incluso "los hechos de la causa", en jurisprudencia). [El Diccionario LEO también la traduce como "situación"].

Lo que sin duda es erróneo es confundir la palabra Tatsache con las anteriores:

Die Tatsache: el hecho, la realidad.

Pero aún aquí puede haber confusiones en español entre "hecho" y "realidad", aunque para "realidad" también se utilicen en alemán Realität y Wirklichkeit. Bien, para simplificar, asumamos siempre como traducción de Tatsache la palabra "hecho".

Wittgenstein deja claro desde del principio que el mundo es la totalidad de los hechos, no de las cosas (1.1), diferenciando claramente entre "hecho" y "cosa". Lo que es discutible es si es adecuado o no identificar Sachverhalte con Tatsache.
Estudiante de Grado
Última Edición: 12 Feb 2015 14:58 por alekhine. Razón: Adecuación al hilo tras corrección de otros mensajes
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: Nolano, Rafel

Consejos para la prueba de test 11 Feb 2015 00:33 #28414

  • alekhine
  • Avatar de alekhine
  • DESCONECTADO
  • Estoico
  • Amicus Plato, sed magis amica veritas
  • Mensajes: 905
  • Gracias recibidas 775
Otras tres preguntas de test para discutir:

1. La proposición es, según el Tractatus de L. Wittgenstein,

a) una forma de figuración.
b) un enunciado necesario.
c) una representación sensible.

2. La forma en que se combinan los objetos en un estado de cosas es, según el Tractatus,

a) un hecho.
b) la estructura de ese estado de cosas.
c) el sentido de un hecho.

3. Según el Tractatus, cualesquiera representaciones o figuras tienen en común

a) la forma figurativa.
b) la estructura figurativa.
c) la forma lógica.
Estudiante de Grado
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Tiempo de carga de la página: 0.141 segundos